期刊封面
医学专业课程教学活动中双语教学的应用改进和(2)
另一方面,北上广深及沿海发达大中城市医学生中总体上较早开始学习英语,听说读写等综合应用外语水平较高;而多数中西部农村或偏远地区的学生听力和口语均比较差,并且学习资源和条件均有限。对于这种客观存在的差异情况,在大学生入学时根据英语高考成绩进行分班,因材施教;分阶段、分层次的双语教学可以有效提高学生学习积极性[8]。入选双语班的学生从一年级就开始实施双语教学,其他班可以先加强公共英语教学,待英语水平提高后,再根据评估结果适时开设双语教学。另外,还可以试行将大学英语课程适当延长,而不是通过大学英语四级和六级考试后就停止外语教学。
4 医学专业双语教材选择与再思考
我国目前尚缺乏一套权威统一的医学专业双语教材,如何选择双语教学教材一直困扰着是我国医学专业的双语教学工作。原卫生部规划五年制本科教材是我国目前多数医学院校使用的教材,这一系列教材仅仅提供了关键医学名词的英文解释,尽管医学生可借此学会许多医学名词,但实际教学效果较差,远远满足不了双语教学的需要。市面上还有一些从欧美国家引进的医学英文专业原版教材,这些教材难度相对较大,超过了大多数医学生的语言理解及接受能力,无法推广使用。另一方面,英文原版教材的编写依据的是国外的教学大纲,同我国教学大纲有较大差别,甚至一些诊断标准、手术指征等重要内容和我国原卫生部规划的系列教材有很大差异,存在一定程度的不合国情和“水土不服”,不便于学生学习。因此,采取一些折中的办法,在系统学习原卫生部规划系列教材的基础上,推荐学生阅读英文文献以及医学专业英文原版教材,如《医学英语教程》等[9],使学生不仅掌握了专业基本理论、基本知识,还可以学习基本的医学专业英语;其他也可由医学院校组织相关专业具有较高医学英语水平的资深专家编写严谨、实用的医学双语教材,进行使用并定期进行反馈、评价和不断完善。
5 授课过程及方式选择与思考
授课方式应该灵活机动,具体情况可以依据承担双语教学教师的英语能力、课程类型及内容难易程度等方面的考虑来安排双语教学中的中、英文授课的时间比例,目的是最大限度地让学生理解和掌握授课内容。同时,教师在授课过程中注意以下几个方面:①应用专业英语授课时专业词汇较多,并且比较生僻,此时授课教师应适当减慢讲课的语速,配合中文板书,帮助学生对照理解。②口语流利、发音准确、表意清晰的教师,可以适当提高英文授课比例,甚至可全英文授课。③如果授课教师的口语较普通,可以先将讲解内容用英文表述,再配合中文解释,并使用中英文双语板书。④针对外国留学生,中文并非其母语,授课方式和方法也不相同[10]。
医学生学习专业英语的过程中面临的主要困难是医学专业词汇较多,而听写的能力较差[11],主动交流应用的机会更少。针对这些问题,授课教师在课前将医学专业术语、名词列出来,引导学生提前学习这些生词,可以明显提高双语教学效果。同样,在教材选择、教学方式方法应用、及时评估和合理调整等方面都与教学效果密切相关[12]。
现代化教育教学手段在医学专业课程教学中扮演了越来越重要的作用,在双语教学中也可以适当运用以提高双语教学的效果。包括慕课在内的多媒体教学方法是促进医学双语教学现代化的一个重要手段,多媒体教学活动中灵活应用虚拟现实(virtual reality,VR)、增强现实(augmented reality,AR)将文字描述困难的基础原理、基础性机制等内容生动展示出来,学生更容易理解,印象也比较深刻。英文视频、科普动画等多媒体形式对双语教学亦有较大帮助[13],医学双语教学也是如此。在医学院校和健康服务机构,需要建立外语培训指南和提升培训和实训效果[14]。此外,近期线上教育、线上国际国内多层次学术交流活动受到推广和普及;创造条件让医学生及早得到熏陶和耳濡目染也是提升双语教学效果的有效途径之一。
医学双语课程教学授课教师在授课过程中可以用英文提问,授课结束后进行英语讨论,这些都是改善医学双语教学质量和效果的有效措施,不仅可以提高医学生英语表达、英语思维能力,还可以培养医学生总结授课内容、发散性思维能力以及提高医学生的学习兴趣。在课程结束后及时进行包括网络或纸质调查问卷等方式收集学生反馈信息,及时进行经验总结和调整改进。此外,毕业后继续教育阶段,也要发挥不同年资、不同专业背景的医务工作者的主动性,尤其是护理工作者[15]。
文章来源:《航空航天医学杂志》 网址: http://www.hkhtyxzz.cn/qikandaodu/2021/0510/1377.html